中島敦の漢詩

そういえば中島敦漢詩を書いてたなと思い、今更ながら調べてみる。 まずは、「山月記」に出てくる詩 偶因狂疾成殊類だが、これは中島敦の作ではないらしい。 「四庫全書」に「人虎傳」というのがあって、そこにそのまま載っている。長いがそのまま引用する(原文は古典小说之家's Archiver西陆网などにある)。

隴西李微皇族子家于虢略微少博學善屬文弱冠從州府貢焉時號名士天寶十五載春於尚書右丞楊門下登進士第後數年調選補尉江南微性疎逸恃才倨傲不能屈跡卑僚嘗鬱鬱不樂毎同舍會既酣顧謂其羣官曰生乃與君等為伍邪其僚友咸側目之及謝秩則退歸閒適不與人通者近歲餘後迫以食且缺乃東遊吳楚間期歛于郡國長吏楚人聞其聲固久矣及至皆開館以俟之畱宴遊極歡將去悉厚賄以實其囊槖微在吳楚且周歲所獲饋遺甚多西歸虢略未至舎於汝墳逆旅中忽被疾發狂鞭捶僕者不勝其苦如是旬餘疾益甚無何夜狂走莫知其適家僮跡其去而伺之盡一月而微竟不囘於是僕者驅其乘馬挈其囊槖而逺遁去至明年陳郡李儼以監察御史奉詔使嶺南乘傳至商於界晨將去其驛吏白曰道有虎暴而食人故途於此者非晝莫敢進今尚早願且駐車固不可前儼怒曰我天子使後騎極多山澤之獸能為害邪遂命駕而行去未盡一里果有虎自草中突而出儼驚甚俄而虎匿身草中人聲而言曰異乎哉幾傷我故人也儼聆其音似李微者儼昔與微同登進士第分極深别有年矣忽聞其語既驚且異而莫測焉遂問曰子為誰豈非故人隴西子乎虎呼吟數聲若嗟泣之狀已而謂儼曰我李微也儼乃下馬曰君何由至此且儼始與君同場屋十餘年情好歡甚愈於他友不意吾先登仕路君亦繼捷科選睽間言笑厯時頗久傾風結想如渴待飲幸因出使得此遇君而乃自匿草中豈故人疇昔之意也虎曰吾已為異類使君見吾形則且畏怖而惡之矣何暇疇昔之念邪雖然君無遽去得少盡欵曲乃我之幸也儼曰我素以兄事故人願展拜禮乃再拜虎曰我自與足下别音容曠阻且久矣僕夫得無恙乎宦途不致淹畱乎今又何適向者見君有二吏驅而前驛隷挈印囊以導庸非為御史而出使乎儼曰近者幸得備御史之列今奉使嶺南虎曰君子以文學立身位登朝序可謂盛矣況憲臺清要分糾百揆聖明愼擇尤異於人心喜故人居此地甚可賀儼曰往者吾與執事同年成名交契深密異於常友自聲容間阻去日如流想望風儀心目俱斷不意今日獲君念舊之言雖然執事何為不見我而自匿於草莽中故人之分豈當如是邪虎曰我今不為人矣安得見君乎儼曰願詳其事虎曰我前身客吳楚去歲方還道次汝墳忽嬰疾發狂夜聞户外有呼吾名者遂應聲而出走山谷間不覺以左右手攫地而步自是覺心愈狠力愈倍及視其肱髀則有斑毛生焉心甚異之既而臨溪照影已成虎矣悲慟良久然尚不忍攫生物食也既久飢不可忍遂取山中鹿豕獐兔充食又久諸獸皆逺避無所得飢益甚一日有婦人從山下過時正餒迫徘徊數四不能自禁遂取而食殊覺甘美今其首飾猶在巖石之下也自是見冕而乘者徒而行者負而趨者翼而翔者毳而馳者力之所及悉擒而咀之立盡率以為常非不念妻孥思朋友直以行負神祗一旦化為異獸有靦於人故分不見矣嗟夫我與君同年登第交契素厚君今日執天憲耀親友而我匿身林藪永謝人世躍而呼天俛而泣地身毁不用是果命乎因呼吟咨嗟殆不自勝遂泣儼且問曰君今既為異類何尚能人言邪虎曰我今形變而心甚悟耳自居此地不知歲月多少但見草木榮枯耳近日絶無過客久飢難堪不幸唐突故人慙惶殊甚儼曰君久飢某有餘馬一疋畱以為贈如何虎曰食吾故人之駿乘何異傷吾故人乎願無及此儼曰食籃中有羊肉數斤畱以為贈可乎曰吾方與故人道舊未暇食也君去則畱之又曰我與君眞忘形之友也而我將有所託其可乎儼曰平昔故人安有不可哉恨未知何如事願盡教之虎曰君不許我我何敢言今既許我豈我望邪初我於逆旅中為疾發狂既入荒山而僕者驅我乘馬衣囊悉逃去吾妻孥尚在號怨豈知我化為異類乎君自南囘為齎書訪吾妻子但云我已死無言今日事志之乃曰吾於人世且無資業有子尚稚固難自謀君位列周行素秉風義昔日之分豈他人能右哉必望念其孤弱時賑其乏無使殍死於道途亦恩之大者言已又悲泣儼亦泣曰儼與足下休戚同焉然則足下子亦儼子也當力副厚命又何虞其不至哉虎曰我有舊文數十篇未行於代雖有遺藁當盡散落君為我傳錄誠不能文人之戸閾然亦貴傳於子孫也儼即呼僕命筆隨其口書近二十章文甚高理甚逺閲而歎者至于再三虎曰此吾平生之業也又安得寢而不傳歟既又曰吾欲為詩一篇蓋欲表吾外雖異而中無所異亦欲以道吾懷而攄吾憤也儼復命吏以筆授之詩曰偶因狂疾成殊類災患相仍不可逃今日爪牙誰敢敵當時聲跡共相高我為異物蓬茅下君已乘軺氣勢豪此夕溪山對明月不成長嘯但成嘷儼覽之驚曰君之才行我知之久矣而君至於此者君平生得無有自恨乎虎曰二儀造物固無親疎厚薄之間若其所遇之時所遭之數吾又不知也噫顏子之不幸伯牛斯疾尼父常深歎之矣若反求其所自恨則吾亦有之矣不知定因此乎吾遇故人則無所自匿也吾嘗記之於南陽郊外嘗私一孀婦其家竊知之常有害我心孀婦由是不得再合吾因乘風縱火一家數人盡焚殺之而去此為恨爾又曰使回日幸取道他郡無再遊此途吾今日尚悟一日都醉則君過此吾亦不省將碎足下於齒牙間終成士林之笑焉此吾之切祝也君前去百餘步上小山下視盡見此將令君見我焉非欲矜勇令君見而不復再過此則知吾待故人之不薄也復曰君還都見吾友人妻子愼無言今日之事吾恐久畱使斾稽滯王程願與子訣叙别甚久儼乃再拜上馬回視草茅中悲泣所不忍聞儼亦大慟行數里登嶺再視則虎自林中躍出咆哮巖谷皆震後回自南中乃取他道不復由此遣使持書及賵贈之禮計於微子月餘微子自虢略入京詣儼求先人之柩儼不得已具疏其事遂以己俸均給微妻子免飢凍焉儼後官至兵部侍郎

押韻も平仄もきちんとしている。 七言律詩なので、対句もちゃんとしている。「今日」と「当時」、「我」と「君」など。 きまじめな印象。 ただ、「成」という字が多すぎる。

筑摩書房中島敦全集 1」の「漢詩」冒頭。

習習東風夜淡晴。 悪くない。押韻も対句も平仄もほぼ完璧。 わざわざ文句をつける気はないが、なんかくどい。テーマパークみたいな出来過ぎ感がある。 七言律詩は長いからね。 春の夜の情景を詠みたかったのだろうけど、ただああ美しいなあというだけだよね。 それから、ふつうは「東風習習」ではなかろうか。 風が蕭蕭とか習習とか、声が細細とか、雨や花が紛紛とか、夜が沈沈とか、 なんか幼稚(?)な感じで使う気になれない(とか言いながら自分も滴滴聴晨響などとやっている)。 まあ、好みの問題なんだろうけど。 おそらく、処女作か詠草のたぐいではなかろうか。

攻文二十年 わかりやすく、面白い、押韻もちゃんとしてるが、平仄がなんだか変だ。

北辰何太廻。 これも平仄が変だ。 わざとやってるのか。 五言絶句にこういう平仄もあるのだろうか。 内容は面白い。「北辰何太廻」北極星の周りを星が回っている。 (それに比べて)「人事固堪嗤」人間のことなどそもそも取るに足らない。 「莫嘆無知己」自分を知る人がいないからと嘆くな。 「瞻星欲自怡」星を見て一人で楽しんでいよう。

日曜所見。 日曜林の中で青い目の女の子が犬を連れて散歩してたという、たわいない詩。平仄は適当。

戯作。 友人らと本牧の花街を通りすぎたら昼間は閑散としていて化粧っ気のない女たちが却って愛嬌がある。 横目で見て通り過ぎる客を恨んでいる。財布も胸の内もさむざむしい、というやはりたわいない話。 これも平仄はかなりいいかげん。

うーむ。中島敦ですら平仄はあまり気にしなかったようだが、ただ、平だけ仄だけ連続するとか、或いは平もしくは仄が孤立するというようなのは避けているような気がする。そんな風な指導があったのだろうか。